Ofrendas a Iemanjá

img_2443

Em 2 de fevereiro eu participei da celebração do Dia de Iemanjá na praia de Trancoso, no sul da Bahia (Brasil). Naquele dia, as pessoas de cultos como o africanismo ou candomblé foram para o mar com os barcos que transportam as oferendas e muitas flores brancas. Eu fui abençoada com água floral, senti-me feliz e muito especial para o simples fato de existir e estar lá. Abaixo dessas linhas você pode ver algumas fotos que tirei durante esta experiência.
Desde a manhã daquele dia, procissões de crentes e curiosos, ofertas de fontes com melancia, pipoca, velas e caracóis. Nas praias foram acesas milhares de velas brancas e celestes. Durante o dia e na noite seguinte, danças religiosas são realizadas, acompanhado por tambores e cantos. Os fiéis vêm para a praia com as roupas de preferência branca, uma das cores da deusa. Iemanjá é a deusa do mar, generosa mãe, também representa a fertilidade, e é a protetora das embarcações e pescadores, e a dona dos frutos do mar. Orixá feminino do panteão ioruba, originalmente da Nigéria, que chegou ao país com os escravos. Dentro das práticas sincretistas, identificado com a Virgem Maria, no seu título de Stella Maris, a matrona de marinheiros e pescadores. Este sincretismo estava no Brasil (porque em Cuba carrega com outro sincretismo).
Seus símbolos são:
* a lua
* A estrela de cinco pontas
* Um espelho de prata, que pode ser oval ou redonda com um peixe no meio.
* As pérolas vêm do mar.

El pasado 2 de febrero asistí a la celebración del Día de Iemanjá en la playa de Trancoso, en el sur de Bahia (Brasil). En ese día, personas de cultos como el Africanismo o el Candomblé fueron hacia el mar llevando barcas con ofrendas y muchas flores blancas. Fui bendecida con agua floral, me sentí afortunada y muy especial por el simple hecho de existir y de estar allí. Debajo de estas líneas podrán ver unas imágenes que tomé durante esta vivencia.
Desde la madrugada de ese día, las procesiones de creyentes y curiosos, ofrendan fuentes con sandías, palomitas de maíz, velas y caracoles. En las playas se encienden miles de velas blancas y celestes. Durante el día y la noche siguiente, se realizan danzas religiosas, acompañadas de tambores y cánticos. Los fieles se llegan hasta las playas preferentemente vestidos de blanco, uno de los colores de la diosa. Iemanjá es la diosa del mar, madre generosa, también representa la fertilidad, y es la protectora de los barcos y los pescadores, y la dueña de los frutos del mar. Orixá femenino del panteón yoruba, originario de Nigeria, que llegó al país con los esclavos. Dentro de las prácticas sincretistas, se identificó con la Virgen María, en su advocación de Stella Maris, la matrona de los marineros y pescadores. este sincretismo se dio en Brasil (ya que en Cuba porta con otros sincretismos).
Su símbolos son:
* la luna
* la estrella de cinco puntas
*un espejo de plata, que puede ser  ovalado o redondo con un pez en el centro.
* Las perlas que provienen del mar.

On February 2nd I attended the celebration of Iemanjá Day on the beach of Trancoso, in the south of Bahia (Brazil). On that day, worshipers such as Africanism or candomblé went to the sea carrying boats with offerings and many white flowers. They blessed me with floral water, I felt lucky and very special for the simple fact of existing and being there. Below these lines you will see some images that I took during this experience.
Since the dawn of that day, the processions of believers and curious, offer sources with watermelons, popcorn, candles and snails. Thousands of white and celestial candles are lit on the beaches.
During the day and the following night, religious dances are performed, accompanied by drums and songs. The faithful arrive to the beaches preferably dressed in white, one of the colors of the goddess. Iemanjá is the goddess of the sea, generous mother, also represents fertility, and is the protector of the boats and fishermen, and the owner of the seafood. Orixá female from the Yoruba pantheon, originally from Nigeria, who came to the country with the slaves. Within syncretic practices, he identified with the Virgin Mary, in his invocation of Stella Maris, the matron of the sailors and fishermen. This syncretism happened in Brazil (since in Cuba it is carried with other syncretisms).
Her symbols are:
* Moon
* The five-pointed star
* A silver mirror, which can be oval or round with a fish in the center.
* Pearls that come from the sea.

img_2442img_2445

Cores de Trancoso

“Metade da minh’alma é feita de cor.”

“La mitad de mi alma es hecha de color.”

“Half of my soul is made out of color.”

Eu tive o privilégio de participar do projeto arte de Trancoso que ocorre na praça histórica de Trancoso 2-10 de Janeiro de 2017. Durante estes oito dias no espaço CACAU serão expostas imagens locais jamais vistas. Através dos olhos do fotógrafo Marcello Aniello, os núcleos do Projeto TRANCOSO trará para o público, formas e cores desta bela cidade. Uma nova exposição que mistura fotografia, pintura, música, comida e interatividade.
Serão expostas dezenas de imagens, uma verdadeira galeria de arte aberta. Uma exposição com formato alternativo, que apresenta vários painéis fotográficos com intervenções artísticas de artistas locais e internacionais. As obras expostas neste evento, são compilações do livro CORES de Trancoso, que também será lançado na exposição. Estão todos convidados!
“Cada artista tem um caso de amor com a cor.”

He tenido el privilegio de participar en el proyecto de arte CORES DE TRANCOSO que tiene lugar en el cuadrado histórico de Trancoso del 2 al 10 de enero de 2017. Durante estos ocho días en el espacio CACAU van a ser expuestas imágenes locales jamás vistas. A través de la mirada del fotógrafo Marcello Aniello, el proyecto CORES DE TRANCOSO va a traer al público presente, formas y colores de esta linda ciudad. Una exposición inédita que mezcla fotografía, pintura, música, gastronomía e interactividad.
Serán expuestas dezenas de imágenes, en una verdadera galería de arte a cielo abierto. Una exposición con formato alternativo, que presenta al público varios paneles fotográficos ampliados, con intervenciones artísticas de artistas plásticos locales e internacionales. Las obras expuestas en este evento, son compilaciones del libro CORES DE TRANCOSO, que también será lanzado en la exposición. Están todos invitados!
“Todo artista tiene un caso de amor con el color.”

I have been privileged to participate in the CORES DE TRANCOSO art project that takes place in the historic square of Trancoso from 2nd to 10th of January 2017. During these eight days in the space CACAU will be exposed local images never seen. Through the eyes of photographer Marcello Aniello, the CORES DE TRANCOSO project is going to bring to the present public, shapes and colors of this beautiful city. An unpublished exhibition that mixes photography, painting, music, gastronomy and interactivity.
Dozens of images will be displayed in a veritable open-air art gallery. An exhibition with an alternative format, which presents to the public several enlarged photographic panels, with artistic interventions by local and international plastic artists. The works exhibited in this event are compilations of the book CORES DE TRANCOSO, which will also be released in the exhibition. Everyone is invited!
“Every artist has a love affair with color.”

img_1508img_1651

img_1679img_1670img_1682

Feliç 2017!

Processed with MOLDIV

Us desitjo un 2017 ple de moments màgics, calma, harmonia, pau i amor, amb una forta abraçada,
Mo

Les deseo un 2017 lleno de momentos mágicos, calma, armonía, paz y amor, con un fuerte abrazo,
Mo

I wish you a 2017 full of magical moments, calm, harmony, peace and love, with a strong hug,
Mo

Desejo-lhes um 2017 cheio de momentos mágicos, calma, harmonia, paz e amor, com um abraço forte, Mo

Fine lines in Trancoso Hostel & Suites

img_1335

Agradezco la oportunidad de trabajar junto a George Acosta y Miranda Amaral en el diseño y la pintura mural del Trancoso Hostel & Suites. Gracias al equipo y el apoyo de la dirección!

Mural para Trancoso Hostel & Suites
Trancoso, Bahia, Brasil
10,5m x  2,5m

I am grateful for the opportunity to work together with George Acosta and Miranda Amaral in the design and the mural painting of Trancoso Hostel & Suites. Thanks to the team and support from the management!

Mural for Trancoso Hostel & Suites
Trancoso, Bahia, Brazil
35ft x 8ft

Caraiva meu amor

img_0400

Celebro este 2016 que ha sido un año de viajes por el nordeste de Brasil, conociendo, aprendiendo, pintando… y poquito a poquito entendiendo mejor; las costumbres, el idioma y la cultura brasilera. Llegué al sur de Bahia en el mes de noviembre e instalé mi taller hasta fin de año en una encantadora Villa de amables personas y grande belleza natural llamada Trancoso. El pasado fin de semana visité la reserva indígena de Caraiva, quedé realmente impresionada con sus calles de arena y poéticos paisajes. Allí conocí a Sophie Alves, una artista parisina que hace 9 años quedó enamorada de Caraiva y sin dudarlo se instaló y vive desde entonces retratando con sus fantásticas acuarelas los mágicos colores de Caraiva y Trancoso. Bajo estas líneas una foto de Sophie en su “Atelier Aquarela” mostrándonos una de sus aquarelas sublimada sobre un pareo. Más info en: alvesophie@gmail.com

I celebrate this 2016, which has been a year of travel in northeastern Brazil, knowing, learning, painting… and little by little understanding better; The customs, the language and the Brazilian culture. I arrived in the south of Bahia in November and installed my workshop until the end of the year in a charming Villa of friendly people and great natural beauty called Trancoso. Last weekend I visited the Caraiva Indian Reservation, I was really impressed with its sandy streets and poetic landscapes. There I met Sophie Alves, a Parisian artist who 9 years ago fell in love with Caraiva and without hesitation settled and lives ever since portraying with her fantastic watercolors the magical colors of Caraiva and Trancoso. Under these lines a photo of Sophie in her “Atelier Aquarela” showing us one of her watercolors sublimated on a pareo. More info on: alvesophie@gmail.com

img_0825

Mandalático

Em outubro passado, visitei o atelier do artista brasileiro Fabio Rubio em Barra Grande e eu tive a oportunidade de participar de uma oficina individual de mandalas têxtil. Aqui está uma foto com Fabio e minha primeira mandala feita de lã colorida.

El pasado mes de octubre visité el atelier del artista brasileiro Fabio Rubio en Barra Grande y tuve la oportunidad de participar en un taller personalizado de mándalas textiles. Aquí una foto con Fabio y mi primer mándala realizado con lanas de colores.

Last October I visited the atelier of the Brazilian artist Fabio Rubio in Barra Grande and I had the opportunity to participate in a personalized workshop of textile mandalas. Here a photo with Fabio and my first mandala made with colored wool.

img_0280

Universalmente a mandala é o símbolo da totalidade, integração e harmonia.
A mandala pode ser utilizada de vários modos: desenvolvimento pessoal, desenvolvimento espiritual, promover cura, harmonização de pessoas e ambientes, rituais, magia, dança, decoração, arte, arquitectura…
Então, podemos dizer que a mandala serve para ativar, energizar, irradiar, concentrar, absorver, transformar, transmutar, curar e espiritualizar as pessoas que trabalham com elas, um ambiente que se quer fazer especial ou até mesmo para algo que se quer alcançar.
Deixo em baixo destas linhas algumas das mandalas maravilhosas e o contato de Fabio Rubio, se quiserem fazer um pedido.

Universalmente el mandala es un símbolo de totalidad, integración y armonía.
El mandala se puede utilizar de varias maneras: desarrollo personal, desarrollo espiritual, promover la curación, armonización de personas y ambientes, rituales, magia, danza, decoración, arte, arquitectura…
Por lo tanto, podemos decir que el mandala sirve para; activar, energizar, radiar, concentrar, absorber, transformar, transmutar, promover la curación y la espiritualización de las personas que trabajan con ellos, ambientes que se quieran hacer especiales o incluso algo que se quiera lograr.
Les dejo debajo estas líneas algunas de los maravillosos mándalas de Fabio Rubio y su contacto por si desean realizar algún encargo.

Universally mandala is a symbol of totality, integration and harmony.
The mandala can be used in several ways: personal development, spiritual development, promoting healing, harmonizing people and environments, rituals, magic, dance, decoration, art, architecture …
Therefore, we can say that the mandala serves for; Activate, energize, radiate, concentrate, absorb, transform, transmute, promote the healing and spiritualization of the people who work with them, environments that want to become special or even something that they want to achieve.
I leave below these lines some of the wonderful mandalas of Fabio Rubio and his contact for if you wish to make some commission.

img_0200img_0194

Telf: +55 (11) 98766-3300

 

Live painting

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Em 31 de Agosto, fui convidada pelo o artista Menelaw Sete para realizar uma pintura ao vivo durante seu concerto em  ABOCA – Centro de Artes, Salvador de Bahia (Brasil). Eu Gostaria de repetir a experiência novamente! Aquí deixo para vocês umas imagens de la “performance”.

El pasado 31 de agosto, fui invitada por el artista Menelaw Sete para realizar una pintura en vivo durante su concierto en ABOCA – Centro de Artes, Salvador de Bahía (Brasil). Me gustaría repetir pronto la experiencia! Aquí les dejo unas imágenes de la “performance”. 

Last 31st August 2016, I was been invited by the artist Menelaw Sete to perform a live painting during his concert in  ABOCA – Centro de Artes, Salvador de Bahia (Brazil). I wish repeat the experience soon!  Here is some pictures of the “performance”. 

img_7811